L'automne arrive à grand pas et le temps des vendanges débutera bientôt.
Voici quelques conseils pour l'élaboration d'un vin à partir de concentré :

Pendant la fabrication du vin, il est essentiel de bien vérifier la température car toute variation peut entraîner des problèmes de fermentation ou d'odeurs désagréables.

- La température de la pièce influence la rapidité de la fermentation : une température fraîche ralentit le processus tandis qu'une température chaude l'accélère. La température idéale de fermentation se situe entre
20 et 23 °C
(70 et 75°F).

- Il est important de ne pas placer la cuve sur le plancher pour éviter les températures fraîches.

- Si votre pièce est trop froide, utilisez une ceinture chauffante autour de votre cuve.

- Le moût se conserve à une température oscillant entre
22 et 26 °C
(72 et 79 °F).

- Pour ce qui est de l'étape de la clarification, la température idéale se situe entre
18 et 22°C
(60 et 65°F).

- Il est important de toujours suivre à la lettre la recette des levures. Les levures doivent être préparées dans une eau tiède entre
40 et 48 °C
(104 et 118 °F).

Hanna Instruments a mis au point un thermomètre précis adapté aux réservoirs et aux cuves : le Checktemp®-Dip.
Cliquez ici pour plus de détails.



Automn is coming and with it comes harvest. Here are some tips for home wine makers.

When making wine, the temperature monitoring is essential to avoid fermentation problems or odours.

- The room temperature has an influence on the speed of fermentation : a fresh temperature slows down the process and a hot temperature speeds it up. The ideal fermentation temperature has to be between
20 & 23 °C
(70 & 75°F).

- It is important not to place the vat directly on the floor to avoid cool temperatures.

- If the room is too cool, use a heating belt.

- The must has to be kept at a temperature between

22 & 26 °C
(72 & 79 °F).

- For the clarification stage, the ideal temperature has to stay between
18 & 22°C
(60 & 65°F).


- It's important to follow the recipe when preparing yeasts. Yeasts has to be prepared in a warm water between

40 & 48 °C
(104 & 118 °F).



Hanna Instruments has made a precise thermometer adapted for vats and tanks :
the Checktemp®-Dip.
Click here for more details.

Août/August 2003


Chers clients et distributeurs.
Dans le but de vous informer sur nos nouveautés, Hanna Instruments Canada est fière de vous présenter ce nouveau bulletin.

Bonne lecture !
Votre webmaître
Diane Ménard

Après quelques semaines de «vacances»,
toute l'équipe de Hanna Instruments Canada
est maintenant au poste pour vous servir ...


Dear clients and distributors.
Hanna Instruments Canada is proud to introduce you this brand new newsletter.

Enjoy your Reading !
Your webmaster

Diane Ménard

After a few weeks "vacations",
the complete Hanna Instruments Canada team
is back in the office to serve you ...


La famille Hanna s'est agrandie !

Daniel Gagnon ainsi que toute l'équipe d'Hanna Canada sont fiers d'accueillir M. Riaaz Shah à titre de représentant technique/division agriculture pour la grande région de l'ouest canadien. Sa formation en horticulture et en gestion de serres ainsi que sa vaste expérience dans le domaine seront certainement des atouts majeurs dans la qualité du service qu'il offrira à la clientèle de l'ouest.
Bienvenue parmi nous M. Shah !

Vous pouvez rejoindre M. Shah par les moyens suivants :

  • Cellulaire : (604) 671-7667
  • Bureau : (604) 572-7647
  • Télécopieur : (604) 572-7648
  • Sans frais : 1-800-842-6629

Division Agriculture Division

De gauche à droite / From left to right :

  • M./Mr Daniel Gagnon
    Directeur général - Hanna Canada - General Manager
  • Mme/Ms Danielle Commoy
    Assistante aux ventes - Sales Assistant
  • M./Mr Riaaz Shah
    Représentant technique - Technical Representative
    Ouest canadien /Western Canada
  • M./Mr Trent Baccardax
    Directeur vente et marketing - division agriculture
    Sales & Marketing Manager - Agriculture division


Hanna Family has grown
!

Daniel Gagnon and Hanna Canada team are proud to welcome Mr Riaaz Shah. He will work as technical representative/agriculture division for Western Canada. His studies in horticultural and greenhouses management added to his experience in agriculture will increase the service quality offered to the Western clients.
Welcome to the team, Mr Shah !

The ways to join Mr Shah :

  • Cell : (604) 671-7667
  • Office : (604) 572-7647
  • Fax : (604) 572-7648
  • Toll Free : 1-800-842-6629


Ne manquez pas nos événements du mois de septembre, venez nous voir !

SALON INDUSTRIEL DE L'ESTRIE (Internet)
16 au 18 septembre 2003
Sherbrooke, QC
- Industriel

CANWEST HORT SHOW 2003 (Internet)
17 et 18 septembre 2003
Kiosque # 1127
Vancouver, C.-B.
- Agriculture

PROCESS & AUTOMATION SHOW
23 septembre 2003
Saskatoon, SK
- Industriel

PROCESS & AUTOMATION SHOW
25 septembre 2003
Edmonton, AL
- Industriel

Événements de l'année

Don't miss our september events, come to see us !

SALON INDUSTRIEL DE L'ESTRIE (Internet)
September 16th to 18th 2003
Sherbrooke, QC
- Industrial

CANWEST HORT SHOW 2003 (Internet)
September 17th & 18th 2003
Booth
# 1127
Vancouver, BC
- Agriculture

PROCESS & AUTOMATION SHOW
September 23rd 2003
Saskatoon, SK
- Industrial

PROCESS & AUTOMATION SHOW
September 25th 2003
Edmonton, AL
- Industrial

Yearly schedule

Site Internet - Web Site